How to translate your site with Air WP Sync and TranslatePress
In this article, we’ll walk you through how to effectively use Air WP Sync to manage and update content from Airtable and then leverage TranslatePress to create a multilingual blog or website. With Air WP Sync, you’ll have the flexibility to manage your content in Airtable, the powerful database No Code tool, and seamlessly sync it to your WordPress site. Then, TranslatePress will allow you to translate this content to make it accessible to a global audience.
Step 1: Set Up Your Airtable Base for Blog Content
To begin, create an Airtable base with columns that represent key blog fields. For instance, include columns like:
- Titre
- Contenu
- Auteur
- Catégorie
- Tags
- Image en vedette
- Extrait

Step 2: Set Up Air WP Sync for WordPress
- Installer et activer Air WP Sync.
Si ce n'est pas déjà fait, téléchargez et activez le logiciel Air WP Sync sur votre site WordPress.
- Créer un Nouvelle connexion et importez vos messages.
Cartographier vos champs :

📌 Si vous utilisez des champs personnalisés (par exemple, des extraits personnalisés, des champs SEO), vous pouvez également les mapper en utilisant ACF (Advanced Custom Fields) si vous avez la version Pro+ de Air WP Sync.
Synchronisez vos données :

Étape 3 : Configurer TranslatePress pour traduire votre site
Votre contenu étant désormais disponible sur WordPress, vous pouvez utiliser TranslatePress pour le traduire dans d'autres langues.
- Install and activate TranslatePress:
Installez et activez TranslatePress depuis le répertoire des plugins WordPress s'il n'est pas déjà présent sur votre site. - Choose your Langues:
Aller à Settings > TranslatePress et sélectionnez les langues supplémentaires que vous souhaitez rendre disponibles. Par exemple, si votre blog est en anglais et que vous souhaitez ajouter le français, ajoutez "French" dans la zone de sélection des langues.

Traduire le contenu à l'aide de l'éditeur TranslatePress :
Ouvrez n'importe quel article de blog et cliquez sur Traduire la page dans la barre d'administration en haut. Cela ouvre l'éditeur visuel de TranslatePress.

- Sélectionnez la langue et la chaîne à traduire.

- Vous verrez des champs affichant le texte original ainsi qu'un champ permettant de saisir la chaîne traduite pour chaque élément de la page.

- Ajoutez une traduction précise, puis cliquez sur Économiser.

📌 Répétez ce processus pour chaque chaîne de votre site. N'oubliez pas de traduire les éléments tels que le titre, l'extrait et même le contenu des champs personnalisés si vous les avez mappés avec la fonction Air WP Sync. Sauvegardez toujours après avoir traduit chaque chaîne.
- Traduire le menu et les autres éléments du thème : in TranslatePress, vous pouvez également traduire la navigation, les widgets et le contenu du pied de page de votre site pour garantir une expérience entièrement localisée. Il suffit de cliquer sur chacun de ces éléments dans l'éditeur visuel et de les traduire si nécessaire.

- Sauvegarder vos traductions : one fois la traduction terminée, veillez à enregistrer vos modifications après chaque chaîne traduite. Le contenu traduit sera désormais accessible aux utilisateurs en fonction de leurs préférences linguistiques.
Step 4: Maintain an Updated Blog Using Airtable and Air WP Sync
To ensure your blog content is always up-to-date and consistent, keep Airtable as your single source of truth. Whenever you need to update post information—like editing content, changing categories, or adding images—make these changes directly in Airtable. Then, use Air WP Sync to sync the updated content with WordPress.
📌 TranslatePress conservera intactes les chaînes de caractères déjà traduites, il n'est donc pas nécessaire de les retraduire. Cependant, tout contenu nouveau ou modifié devra être traduit comme expliqué à l'étape 3.
💡 Pro Tip: Consider upgrading to the premium version of TranslatePress which features AI-powered instant translation. This advanced feature automatically translates new content as it is imported from Airtable, streamlining the process and significantly reducing manual translation efforts. While translations are automated, you retain the ability to review and refine them to ensure accuracy and context appropriateness. For a deeper understanding of these capabilities, visit TranslatePress AI.
En suivant ces étapes, vous pouvez maintenir un blog multilingue bien organisé avec une seule source de vérité, ce qui facilite la gestion efficace du contenu et la localisation sur l'ensemble de votre site WordPress.
Étape 5 : Vérifier les traductions sur toutes les pages
Pour vous assurer que tout s'affiche comme prévu, parcourez les versions traduites de vos pages et de vos articles de blog. Vous pourrez ainsi vérifier que vos traductions sont complètes et qu'aucun contenu n'a été omis.
💡Additional Tips:
- Enable automatic sync: set Air WP Sync to run automatically on a schedule to keep your blog content updated with changes from Airtable.
- Translate new content: when new posts are synced from Airtable to WordPress, revisit TranslatePress to translate them as needed.
- Use SEO features: map SEO fields in Air WP Sync et TranslatePress pour les contenus traduits, améliorant ainsi la visibilité dans les moteurs de recherche pour toutes les langues.
Conclusion
By following these steps, you can easily manage and translate your blog content on WordPress using Air WP Sync and TranslatePress, creating a dynamic, multilingual site for your audience.